-
1 тонуть
гл.1. to sink; 2. to be/to get drownedРусский глагол тонуть относится как к одушевленным, так и к неодушевленным существительным. В английском языке эти две категории существительных употребляются с разными глаголами.1. to sink — тонуть, идти ко дну. Wood doesn't sink in water. — Дерево в воде не тонет. The boat sank. —Лодка потонула./Лодка пошла ко дну. His heart sank at the thought of the danger. — При мысли об этой опасности V него упало сердце. Their feet sank into the deep snow as (hey walked on. — Они шли вперед. то и дело проваливаясь в снег. The car sank into the mud. — Машина увязла в грязи. They watched the sun sink into the sea. — Они наблюдали, как солнечный диск исчезал в море на горизонте. The porch of the old house began to sink. — Крылечко старого дома начало оседать. Do you think the cork will float or sink? — Как ты думаешь, пробка потонет или будет плавать?2. to be/to get drowned — тонуть, утонуть, утопиться ( относится только к живым существам): Не fell overboard and was nearly drowned. — Он упал за борт и чугь не утонул. The drowning man was fortunately rescued. — Утопающего, к счастью, спасли. Не was drowned in the bog. — Он утонул в трясине. -
2 утонуть
1. sink; submerge; drownутонуть, уже видя берег — to drown in ken of shore
2. overflow; be drowned; sink; go down3. drownСинонимический ряд:пойти ко дну (глаг.) затонул; пойти ко дну; пойти на дно; потонул; потоп; утоп -
3 едва не
-
4 я едва не утонул
General subject: I was nearly drowned -
5 я чуть не утонул
General subject: I was nearly drowned -
6 М-14
МАЛО ТОГО ЧТО... (, ЕЩЁ И...) coord Conj) apart from, in addition tonot only...(but...)it is not enough that...(you (he, it etc) also...).... Перебежал на Запад скульптор Игореха Серебро... Мало того что перебежал, ещё и снял штаны перед всем миром, и оказалось - не эллин, не бог, оказались под штанами замшелые ляжки старого стукача (Аксенов 6)....The sculptor Igor Serebro had defected to the West.... And not only had he defected, but he had also stripped before the eyes of the whole world and revealed...not the figure of a Greek god but the hairy thighs of an old stool pigeon, a longtime secret informer for the KGB (6a).«Мало того что ты чуть не утопил мальчика из прекрасной семьи, -сердито говорил женский голос, - теперь ещё эта история, о которой говорит весь город!.. Расхлебывай сам эту кашу» (Каверин 1). "It wasn't enough that you nearly drowned a boy of good family," said a woman's angry voice. "Now there has to be this affair, with the whole town talking about it....You'll have to get out of this trouble by yourself" (1a).По какому-то дьявольскому стечению обстоятельств оказалось, что мой редактор пишет стихи. Мало того что он писал стихи, он еще... выступал под псевдонимом... (Искандер 6). ( context transl) By some freakish coincidence it turned out that the paper's editor-in-chief wrote poetry, and what was worse, published his verse under a pseudonym (6a). -
7 мало того что... еще и...
• МАЛО ТОГО ЧТО... (, ЕЩЕ И...)[coord conj]=====⇒ apart from, in addition to:- not only...(but...);- it is not enough that...(you <he, it etc> also...).♦... Перебежал на Запад скульптор Игореха Серебро... Мало того что перебежал, ещё и снял штаны перед всем миром, и оказалось - не эллин, не бог, оказались под штанами замшелые ляжки старого стукача (Аксенов 6)....The sculptor Igor Serebro had defected to the West.... And not only had he defected, but he had also stripped before the eyes of the whole world and revealed...not the figure of a Greek god but the hairy thighs of an old stool pigeon, a longtime secret informer for the KGB (6a).♦ "Мало того что ты чуть не утопил мальчика из прекрасной семьи, - сердито говорил женский голос, - теперь ещё эта история, о которой говорит весь город!.. Расхлебывай сам эту кашу" (Каверин 1). "It wasn't enough that you nearly drowned a boy of good family," said a woman's angry voice. "Now there has to be this affair, with the whole town talking about it....You'll have to get out of this trouble by yourself" (1a).♦ По какому-то дьявольскому стечению обстоятельств оказалось, что мой редактор пишет стихи. Мало того что он писал стихи, он еще... выступал под псевдонимом... (Искандер 6). [context transl] By some freakish coincidence it turned out that the paper's editor-in-chief wrote poetry, and what was worse, published his verse under a pseudonym (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мало того что... еще и...
См. также в других словарях:
Drowned World Tour — The official poster for the Drowned World Tour, featuring the logo and symbols inspired by Arabic … Wikipedia
almost - nearly — ◊ used to modify adjectives and noun groups Almost and nearly both mean not completely or not quite . They are usually used in front of adjectives or noun groups. The hay was almost ready for cutting. We re nearly ready now. I spent almost a… … Useful english dictionary
Richard Trevithick — Infobox Scientist name = Richard Trevithick box width = image width = 150px caption = Richard Trevithick, by John Linnell (1792 1882) birth date = April 13, 1771 birth place = Cornwall death date = April 22, 1833 (aged 62) death place = Dartford … Wikipedia
Killer whale attacks on humans — Killer whales (or orcas) are powerful predators capable of dispatching prey much larger than humans, such as leopard seals and great white sharks. They have also been recorded preying on usually terrestrial species such as moose swimming between… … Wikipedia
Médard des Groseilliers — Médard Chouart, sieur Des Groseillers à Trois Rivières Born 1618 France Died 1696 (aged 77–78) Occu … Wikipedia
Jonathan Plowman Jr. — Jonathan Plowman Jr. (Still Alive today FOOL!) was and still is a member of the Revolutionary City Council of Baltimore, Maryland who participated in a group who reported British troop movements and lead the city to join the resistance against… … Wikipedia
Isaac Cline — Isaac Monroe Cline (October 13, 1861 ndash; August 3, 1955) was the chief meteorologist at the Galveston, Texas office of the US Weather Bureau from 1889 to 1901.Cline was born near Madisonville, Tennessee on October 13, 1861 to Jacob and Mary… … Wikipedia
re|viv´er — re|vive «rih VYV», verb, vived, viv|ing. –v.t. 1. to bring back to life or consciousness: »He was nearly drowned, but we revived him. 2. to bring back to a fresh, lively condition. 3. to make fresh; restore: »Hot coffee revived the cold, tired… … Useful english dictionary
re|vive — «rih VYV», verb, vived, viv|ing. –v.t. 1. to bring back to life or consciousness: »He was nearly drowned, but we revived him. 2. to bring back to a fresh, lively condition. 3. to make fresh; restore: »Hot coffee revived the cold, tired man … Useful english dictionary
Lynn Bowles — Lynn M. [http://www.gro.gov.uk/gro/content/ General Register Office Birth Index Quarter 4 1943 Cardiff ] ] Bowles (born 27 November 1963 in Cardiff, Wales) is a BBC Radio 2 traffic reporter and can be heard relaying the latest traffic news on a… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium